বিষয়বস্তুতে চলুন

নিগ্রো: সংশোধিত সংস্করণের মধ্যে পার্থক্য

উইকিপিডিয়া, মুক্ত বিশ্বকোষ থেকে
বিষয়বস্তু বিয়োগ হয়েছে বিষয়বস্তু যোগ হয়েছে
Tanvir Rahat (আলোচনা | অবদান)
রচনা শৈলী উন্নত করা হয়েছে
ট্যাগ: মোবাইল সম্পাদনা মোবাইল অ্যাপ সম্পাদনা অ্যান্ড্রয়েড অ্যাপ সম্পাদনা অ্যাপ অনুচ্ছেদ উৎস
Tanvir Rahat (আলোচনা | অবদান)
রচনাশৈলীর উন্নয়ন
১ নং লাইন: ১ নং লাইন:
[[File:Meyers b1 s0148d.jpg| thumb|"আফ্রিকান জনগণ": জার্মান মেয়ার্স কনভারসেশনস-লেক্সিকন (১৮৮৫-১৮৯০) এ চিত্রিত কৃষানাঙ্গ আফ্রিকানরা]]
[[File:Meyers b1 s0148d.jpg| thumb|"আফ্রিকান জনগণ": জার্মান মেয়ার্স কনভারসেশনস-লেক্সিকন (১৮৮৫-১৮৯০) এ চিত্রিত কৃষানাঙ্গ আফ্রিকানরা]]
ইংরেজি ভাষায়, '''নিগ্রো''' (বা নারীর ক্ষেত্রে কখনো '''নিগ্রেস''') শব্দটি ঐতিহাসিকভাবে আফ্রিকার কালো বংশোদ্ভূত মানুষদের বোঝাতে ব্যবহৃত হতো। নিগ্রো শব্দটি স্প্যানিশ এবং পর্তুগিজ ভাষায় কালো রংকে বোঝায় ([[লাতিন ভাষা|লাতিন]] নিগার থেকে উদ্ভূত), যা ইংরেজি ভাষা তা গ্রহণ করেছে।<ref name=Oxford/> শব্দটিকে [[গালি|আপত্তিকর]], নিরীহ বা সম্পূর্ণ নিরপেক্ষ হিসেবে গণ্য করা যেতে পারে, যা প্রধানত যে অঞ্চল বা দেশে এটি ব্যবহার করা হয়, সেই স্থান, সময়কাল এবং প্রয়োগের প্রেক্ষাপটের ওপর নির্ভর করে। [[ইউরোপের ভাষা|ইউরোপের]] অন্যান্য ভাষায় এর বিভিন্ন সমার্থক শব্দ বিদ্যমান।
ইংরেজি ভাষায়, '''নিগ্রো''' (বা নারীর ক্ষেত্রে কখনো '''নিগ্রেস''') শব্দটি ঐতিহাসিকভাবে আফ্রিকার কালো বংশোদ্ভূত মানুষদের বোঝাতে ব্যবহৃত হতো। নিগ্রো শব্দটি স্প্যানিশ এবং পর্তুগিজ ভাষায় কালো রংকে বোঝায় ([[লাতিন ভাষা|লাতিন]] নিগার থেকে উদ্ভূত), যা ইংরেজি ভাষা তা গ্রহণ করেছে।<ref name=Oxford/> শব্দটিকে [[গালি|আপত্তিকর]], নিরীহ বা সম্পূর্ণ নিরপেক্ষ হিসেবে গণ্য করা যেতে পারে, যা প্রধানত যে অঞ্চল বা দেশে এটি ব্যবহার করা হয়, সেই স্থান, সময়কাল এবং প্রয়োগের প্রেক্ষাপটের ওপর নির্ভর করে। [[ইউরোপের ভাষা|ইউরোপের]] অন্যান্য ভাষায় এর বিভিন্ন সমার্থক শব্দ বিদ্যমান।

==ইতিহাস==
"নিগ্রো" শব্দটি "রঙিন" শব্দটিকে আরও মার্জিত শব্দ হিসেবে প্রতিস্থাপন করেছে। এটি করা হয়েছিল যখন "কালো" শব্দটি আরও আপত্তিকর ছিল। ১৯৫০ এবং ১৯৬০ এর দশকের নাগরিক অধিকার আন্দোলনের সময় এই শব্দের ব্যবহার স্বাভাবিক হিসাবে গৃহীত হয়েছিল। এটি বর্ণনা করতে ব্যবহৃত লোকেদের দ্বারাও এটি গ্রহণ করা হয়েছিল। এর একটি উদাহরণ হল [[মার্টিন লুথার কিং]], জুনিয়র তার ১৯৬৩ সালের বক্তৃতায় "আই হ্যাভ এ ড্রিম" এ তার নিজের জাতি সম্পর্কে কথা বলার সময় "নিগ্রো" শব্দটি ব্যবহার করেছিলেন।

নাগরিক অধিকার আন্দোলনের সময়, [[মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র|মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে]] কিছু আফ্রিকান আমেরিকান নেতা এই শব্দটি পছন্দ করেননি। [[ম্যালকম এক্স]] এর মতো লোকেরা চেয়েছিলেন "ব্ল্যাক" শব্দটি ব্যবহার করা হোক। এটি ছিল কারণ তারা "নিগ্রো" শব্দটি এবং দাসত্ব, বিচ্ছিন্নতা এবং বৈষম্যের মধ্যে একটি সংযোগ দেখেছিল।

শব্দটি এখন সাধারণত আপত্তিকর এবং পুরানো বলে বিবেচিত হয়। ১৯৬০-এর দশকের শেষের দিক থেকে, অন্যান্য অনেক পরিভাষা আরও সাধারণভাবে ব্যবহৃত হয়েছে। এর মধ্যে রয়েছে "ব্ল্যাক", "ব্ল্যাক আফ্রিকান", "আফ্রো-আমেরিকান" এবং "আফ্রিকান আমেরিকান"। "আফ্রিকান আমেরিকান" শব্দগুলি মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে কালো আমেরিকানদের বোঝাতে ব্যবহৃত হয়েছে।

== ইংরেজীতে ==
== ইংরেজীতে ==
[[চিত্র:Negroland_and_Guinea_with_the_European_Settlements,_1736.jpg|থাম্ব|450x450পিক্সেল| [[পশ্চিম আফ্রিকা|পশ্চিম আফ্রিকার]] একটি ইউরোপীয় মানচিত্র, ১৭৩৬। নিগ্রোল্যান্ডের প্রাচীন ম্যাপিং পদবি অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।]]
[[চিত্র:Negroland_and_Guinea_with_the_European_Settlements,_1736.jpg|থাম্ব|450x450পিক্সেল| [[পশ্চিম আফ্রিকা|পশ্চিম আফ্রিকার]] একটি ইউরোপীয় মানচিত্র, ১৭৩৬। নিগ্রোল্যান্ডের প্রাচীন ম্যাপিং পদবি অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।]]
১৪৪২ সালের দিকে, পর্তুগিজরা প্রথম [[দক্ষিণাঞ্চলীয় আফ্রিকা|দক্ষিণ আফ্রিকায়]] পৌঁছায় যখন তারা সমুদ্রপথে ভারতে যাওয়ার পথ খুঁজছিল।<ref>{{cite web|last1=Thatcher|first1=Oliver|title=Vasco da Gama: Round Africa to India, 1497–1498 CE|url=/proxy/https://sourcebooks.fordham.edu/halsall/mod/1497degama.asp|website=Modern History Sourcebook|publisher=Milwaukee: University Research Extension Co.|access-date=19 February 2018}}</ref><ref>{{cite web|title=Vasco da Gama's Voyage of 'Discovery' 1497|url=/proxy/http://www.sahistory.org.za/topic/vasco-da-gamas-voyage-discovery-1497|website=South African History Online|access-date=19 February 2018}}</ref> নিগ্রো শব্দটির আক্ষরিক অর্থ "কালো"। স্প্যানিশ ও পর্তুগিজরা যে বান্টু জনগোষ্ঠীর সাথে দেখা করেছিল, তাদেরকে সহজ ভাবে বর্ণনা করার জন্য এই শব্দটি ব্যবহার করে। নিগ্রো শব্দটি স্প্যানিশ ও পর্তুগিজ ভাষায় "কালো" বোঝায়। এটি লাতিন শব্দ "নিগার" থেকে এসেছে, যার অর্থও "কালো"। আবার "নিগার" শব্দটি প্রাচীন ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষার একটি মূল শব্দ "*nekw-" থেকে উদ্ভূত হয়েছে। এই মূল শব্দের অর্থ "অন্ধকার হওয়া"। এটি "রাত" শব্দ বোঝানো "*nokw-" শব্দের সাথে সম্পর্কিত।<ref>{{cite book |title=The American Heritage Dictionary of the English Language |year=2000 |publisher=Houghton Mifflin |location=Boston |isbn=0-395-82517-2 |page=[https://archive.org/details/americanheritage0000unse_a1o7/page/2039 2039] |url-access=registration |url=/proxy/https://archive.org/details/americanheritage0000unse_a1o7/page/2039 }}</ref><ref>{{cite book |title=An Indo-European Comparative Dictionary |last=Mann |first=Stuart E. |year=1984 |publisher=Helmut Buske Verlag |location=Hamburg |isbn=3-87118-550-7 |page=858}}</ref> পুরাতন মানচিত্রে পশ্চিম আফ্রিকার জনগোষ্ঠীগুলিকে 'নিগ্রোল্যান্ড' নামে একটি অঞ্চলের অধিবাসী হিসেবে চিহ্নিত করা হতো। এই নিগ্রোল্যান্ড [[নাইজার নদী]] বরাবর বিস্তৃত ছিল।
১৪৪২ সালের দিকে, পর্তুগিজরা প্রথম ভারতে সমুদ্রপথ খোঁজার চেষ্টা করার সময় [[দক্ষিণাঞ্চলীয় আফ্রিকা|দক্ষিণ আফ্রিকায়]] পৌঁছেছিল।

১৮শ শতাব্দী থেকে ১৯৬০-এর দশকের শেষভাগ পর্যন্ত, 'নিগ্রো' (পরে বড় হাতের অক্ষরে লেখা হতো) শব্দটি কালো আফ্রিকান বংশোদ্ভূত মানুষদের জন্য [[ইংরেজি ভাষা|ইংরেজি ভাষায়]] সঠিক শব্দ হিসেবে বিবেচিত হতো। কিন্তু অক্সফোর্ড অভিধান অনুযায়ী, এই শব্দটি "এখন ব্রিটিশ এবং আমেরিকান ইংরেজি উভয় ভাষাতেই পুরনো বা এমনকি অপমানজনক মনে করা হয়।"


'নিগ্রো' শব্দের একটি বিশেষ স্ত্রীলিঙ্গ রূপ হিসেবে 'নিগ্রেস' (কখনও বড় হাতের অক্ষরে) শব্দটি ব্যবহার করা হতো। তবে, 'জুয়েস' শব্দের মতো, এই শব্দটিও সম্পূর্ণরূপে অপ্রচলিত হয়ে যায়।
১৯৭০ এর দশকের গোড়ার দিকে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে বেশিরভাগ লোক "নিগ্রো" শব্দটি ব্যবহার বন্ধ করে দিয়েছিল। অনেক প্রবীণ আফ্রিকান আমেরিকান বড় হয়েছিলেন যখন "নিগ্রো" শব্দটি ব্যাপকভাবে সঠিক শব্দ বলে মনে করা হয়েছিল। তারা ভেবেছিল "কালো" শব্দটি "নিগ্রো" এর চেয়ে বেশি আপত্তিকর। ঐতিহাসিক আফ্রিকান-আমেরিকান সংগঠন এবং প্রতিষ্ঠানগুলির দ্বারা শব্দটি ব্যবহার করতে দেখা যায়। বর্তমানে, "নিগ্রো" সাধারণত ঐতিহাসিক উপায়ে ব্যবহৃত হলেও আক্রমণাত্মক নয় বলে মনে করা হয়। উদাহরণস্বরূপ, বিংশ শতাব্দীর গোড়ার দিকে এবং মাঝামাঝি বেসবলের নিগ্রো লিগ। এটি পুরাতন প্রতিষ্ঠানের নামেও ব্যবহৃত হয়। এর মধ্যে রয়েছে নিগ্রো স্পিরিচুয়ালস, ইউনাইটেড নিগ্রো কলেজ ফান্ড বা জার্নাল অফ নিগ্রো এডুকেশন। মার্কিন আদমশুমারিতে এখন "কালো, আফ্রিকান-আমেরিকান বা নিগ্রো" ব্যবহার করা হয়। "নিগ্রো" শব্দটি বয়স্ক আফ্রিকান আমেরিকানদের অন্তর্ভুক্ত করার চেষ্টা করার জন্য ব্যবহৃত হয় এবং তারা মনে করেন এটি একটি ভালো শব্দ।<ref>Christopher H. Foreman. ''The African-American predicament''. Brookings Institution Press, 1999, p. 99.</ref>


শারীরিক [[জৈবিক নৃবিজ্ঞান|নৃবিজ্ঞানে]] মানবজাতিকে তিনটি প্রধান জাতিতে ভাগ করা হতো: [[ককেশীয় নরগোষ্ঠী| ককেশীয়]], মঙ্গোলীয় এবং নিগ্রয়েড। 'নিগ্রয়েড' শব্দটি এই তিনটি জাতির মধ্যে একটি হিসেবে ব্যবহৃত হতো।'-অয়েড' শব্দটি একটি প্রত্যয় যা 'সদৃশ' অর্থ বোঝায়। নিগ্রয়েড শব্দটি যদি বিশেষ্য হিসেবে ব্যবহার করা হয়, তবে এটি 'নিগ্রো' শব্দের চেয়ে বড় এবং আরও সাধারণ একটি গোষ্ঠীকে বোঝায়। আর বিশেষণ হিসেবে ব্যবহার করা হলে, এটি একটি বিশেষ্যকে বৈশিষ্ট্যযুক্ত করে, যেমন 'নিগ্রয়েড বৈশিষ্ট্য' বলতে কালো বর্ণের মানুষদের সাধারণ শারীরিক বৈশিষ্ট্যগুলিকে বোঝায়।<ref>{{cite web|url=/proxy/https://www.pbs.org/wgbh/pages/frontline/shows/secret/famous/royalfamily.html |title=Queen Charlotte of Britain |publisher=pbs.org |access-date=2013-05-19}}</ref>
== অন্যান্য ভাষায় ==
== অন্যান্য ভাষায় ==



১০:১৮, ১৫ অক্টোবর ২০২৪ তারিখে সংশোধিত সংস্করণ

"আফ্রিকান জনগণ": জার্মান মেয়ার্স কনভারসেশনস-লেক্সিকন (১৮৮৫-১৮৯০) এ চিত্রিত কৃষানাঙ্গ আফ্রিকানরা

ইংরেজি ভাষায়, নিগ্রো (বা নারীর ক্ষেত্রে কখনো নিগ্রেস) শব্দটি ঐতিহাসিকভাবে আফ্রিকার কালো বংশোদ্ভূত মানুষদের বোঝাতে ব্যবহৃত হতো। নিগ্রো শব্দটি স্প্যানিশ এবং পর্তুগিজ ভাষায় কালো রংকে বোঝায় (লাতিন নিগার থেকে উদ্ভূত), যা ইংরেজি ভাষা তা গ্রহণ করেছে।[] শব্দটিকে আপত্তিকর, নিরীহ বা সম্পূর্ণ নিরপেক্ষ হিসেবে গণ্য করা যেতে পারে, যা প্রধানত যে অঞ্চল বা দেশে এটি ব্যবহার করা হয়, সেই স্থান, সময়কাল এবং প্রয়োগের প্রেক্ষাপটের ওপর নির্ভর করে। ইউরোপের অন্যান্য ভাষায় এর বিভিন্ন সমার্থক শব্দ বিদ্যমান।

ইংরেজীতে

পশ্চিম আফ্রিকার একটি ইউরোপীয় মানচিত্র, ১৭৩৬। নিগ্রোল্যান্ডের প্রাচীন ম্যাপিং পদবি অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।

১৪৪২ সালের দিকে, পর্তুগিজরা প্রথম দক্ষিণ আফ্রিকায় পৌঁছায় যখন তারা সমুদ্রপথে ভারতে যাওয়ার পথ খুঁজছিল।[][] নিগ্রো শব্দটির আক্ষরিক অর্থ "কালো"। স্প্যানিশ ও পর্তুগিজরা যে বান্টু জনগোষ্ঠীর সাথে দেখা করেছিল, তাদেরকে সহজ ভাবে বর্ণনা করার জন্য এই শব্দটি ব্যবহার করে। নিগ্রো শব্দটি স্প্যানিশ ও পর্তুগিজ ভাষায় "কালো" বোঝায়। এটি লাতিন শব্দ "নিগার" থেকে এসেছে, যার অর্থও "কালো"। আবার "নিগার" শব্দটি প্রাচীন ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষার একটি মূল শব্দ "*nekw-" থেকে উদ্ভূত হয়েছে। এই মূল শব্দের অর্থ "অন্ধকার হওয়া"। এটি "রাত" শব্দ বোঝানো "*nokw-" শব্দের সাথে সম্পর্কিত।[][] পুরাতন মানচিত্রে পশ্চিম আফ্রিকার জনগোষ্ঠীগুলিকে 'নিগ্রোল্যান্ড' নামে একটি অঞ্চলের অধিবাসী হিসেবে চিহ্নিত করা হতো। এই নিগ্রোল্যান্ড নাইজার নদী বরাবর বিস্তৃত ছিল।

১৮শ শতাব্দী থেকে ১৯৬০-এর দশকের শেষভাগ পর্যন্ত, 'নিগ্রো' (পরে বড় হাতের অক্ষরে লেখা হতো) শব্দটি কালো আফ্রিকান বংশোদ্ভূত মানুষদের জন্য ইংরেজি ভাষায় সঠিক শব্দ হিসেবে বিবেচিত হতো। কিন্তু অক্সফোর্ড অভিধান অনুযায়ী, এই শব্দটি "এখন ব্রিটিশ এবং আমেরিকান ইংরেজি উভয় ভাষাতেই পুরনো বা এমনকি অপমানজনক মনে করা হয়।"

'নিগ্রো' শব্দের একটি বিশেষ স্ত্রীলিঙ্গ রূপ হিসেবে 'নিগ্রেস' (কখনও বড় হাতের অক্ষরে) শব্দটি ব্যবহার করা হতো। তবে, 'জুয়েস' শব্দের মতো, এই শব্দটিও সম্পূর্ণরূপে অপ্রচলিত হয়ে যায়।

শারীরিক নৃবিজ্ঞানে মানবজাতিকে তিনটি প্রধান জাতিতে ভাগ করা হতো: ককেশীয়, মঙ্গোলীয় এবং নিগ্রয়েড। 'নিগ্রয়েড' শব্দটি এই তিনটি জাতির মধ্যে একটি হিসেবে ব্যবহৃত হতো।'-অয়েড' শব্দটি একটি প্রত্যয় যা 'সদৃশ' অর্থ বোঝায়। নিগ্রয়েড শব্দটি যদি বিশেষ্য হিসেবে ব্যবহার করা হয়, তবে এটি 'নিগ্রো' শব্দের চেয়ে বড় এবং আরও সাধারণ একটি গোষ্ঠীকে বোঝায়। আর বিশেষণ হিসেবে ব্যবহার করা হলে, এটি একটি বিশেষ্যকে বৈশিষ্ট্যযুক্ত করে, যেমন 'নিগ্রয়েড বৈশিষ্ট্য' বলতে কালো বর্ণের মানুষদের সাধারণ শারীরিক বৈশিষ্ট্যগুলিকে বোঝায়।[]

অন্যান্য ভাষায়

স্প্যানিশ ভাষায়

স্প্যানিশ ভাষায়, নিগ্রো (স্ত্রীলিঙ্গ নেগ্রা) কালো রঙের জন্য সবচেয়ে বেশি ব্যবহৃত হয়। স্পেন, মেক্সিকো এবং প্রায় সমস্ত ল্যাটিন আমেরিকায়, নিগ্রো এর অর্থ কেবল 'কালো রঙ' এবং আরও প্রসঙ্গ সরবরাহ না করা পর্যন্ত কোনও জাতি বা জাতিকে বোঝায় না। ইংরেজির মতো, এই স্প্যানিশ শব্দটি প্রায়শই রূপক এবং নেতিবাচকভাবে ব্যবহৃত হয়, এর অর্থ 'অনিয়মিত' বা 'অবাঞ্ছিত', যেমন মারকাদো নিগ্রো ('কালো বাজার')। তবে, বেশিরভাগ স্প্যানিশভাষী দেশগুলিতে, নিগ্রো এবং নেগ্রা সাধারণত স্নেহের একটি রূপ হিসাবে ব্যবহৃত হয়, যখন অংশীদার বা ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের উল্লেখ করতে ব্যবহৃত হয়।[]

তথ্যসূত্র

  1. উদ্ধৃতি ত্রুটি: <ref> ট্যাগ বৈধ নয়; Oxford নামের সূত্রটির জন্য কোন লেখা প্রদান করা হয়নি
  2. Thatcher, Oliver। "Vasco da Gama: Round Africa to India, 1497–1498 CE"Modern History Sourcebook। Milwaukee: University Research Extension Co.। সংগ্রহের তারিখ ১৯ ফেব্রুয়ারি ২০১৮ 
  3. "Vasco da Gama's Voyage of 'Discovery' 1497"South African History Online। সংগ্রহের তারিখ ১৯ ফেব্রুয়ারি ২০১৮ 
  4. The American Heritage Dictionary of the English Languageবিনামূল্যে নিবন্ধন প্রয়োজন। Boston: Houghton Mifflin। ২০০০। পৃষ্ঠা 2039আইএসবিএন 0-395-82517-2 
  5. Mann, Stuart E. (১৯৮৪)। An Indo-European Comparative Dictionary। Hamburg: Helmut Buske Verlag। পৃষ্ঠা 858। আইএসবিএন 3-87118-550-7 
  6. "Queen Charlotte of Britain"। pbs.org। সংগ্রহের তারিখ ২০১৩-০৫-১৯ 
  7. স্প্যানিশ ভাষার অভিধান