「一晩中踊れたら」の版間の差分
表示
削除された内容 追加された内容
タグ: モバイル編集 モバイルウェブ編集 |
→主な収録アーティスト: 心を込めて… 日本コロムビアページ 追加 タグ: モバイル編集 モバイルウェブ編集 |
||
43行目: | 43行目: | ||
* [[ネイサン・レイン]] |
* [[ネイサン・レイン]] |
||
*[[江利チエミ]] |
*[[江利チエミ]] |
||
*[[本田美奈子.|本田美奈子]]2006/04/20発売 心を込めて…COCQ-8413に収録<ref>[https://columbia.jp/artist-info/minako/discography/COCQ-84139.html 日本コロムビア ページ]</ref> |
|||
*[[本田美奈子.|本田美奈子]] |
|||
== 脚注 == |
== 脚注 == |
2024年9月27日 (金) 08:16時点における版
「I Could Have Danced All Night」 | |
---|---|
ジュリー・アンドリュース (ブロードウェイ)オードリー・ヘプバーン (映画-吹き替え) マーニ・ニクソンの歌曲 | |
出版 | 1956年 |
ジャンル | ミュージカル |
作詞者 | アラン・ジェイ・ラーナー |
作曲者 | フレデリック・ロウ |
音楽・音声外部リンク | |
---|---|
"I Could Have Danced All Night" 全曲を試聴 | |
オリジナル・ブロードウェイ・キャスト - ジュリー・アンドリュース(歌)、Xelon Entertainment提供のYouTubeアートトラック | |
映画版サウンドトラック - マーニ・ニクソン(歌)、Sony Classical提供のYouTubeアートトラック |
「一晩中踊れたら」(ひとばんじゅうおどれたら、原題:I Could Have Danced All Night)はミュージカル『マイ・フェア・レディ』の挿入歌で、作曲はフレデリック・ロウ、歌詞はアラン・ジェイ・ラーナー[1] 。この曲はミュージカルのヒロイン、イライザ・ドゥーリトルによって歌われ、彼女の家庭教師、ヘンリー・ヒギンズとの即興ダンスの後の興奮を表現している。 メイドと家政婦が、イライザに寝るように促すが、彼女は無視する。
ブロードウェイにおけるジュリー・アンドリュース主演版『マイ・フェア・レディ』で最初に演奏された[1]。
1964年の映画版『マイ・フェア・レディ』でも用いられたが、イライザ・ドゥーリトルを演じたオードリー・ヘプバーンの大部分の歌声を吹き替えて、マーニ・ニクソンによって歌われた[2]。このバージョンは2004年に「アメリカ映画主題歌ベスト100」で17位となった。「踊り明かそう」というタイトルもある。[3]
主な収録アーティスト
- シルヴィア・シムス
- エラ・フィッツジェラルド
- フランク・シナトラ
- ナット・キング・コール
- ペギー・リー
- アンディ・ウィリアムス
- ダイナ・ショア
- ローズマリー・クルーニー
- ロビン・ウィリアムズ
- ベン・E・キング
- ネイサン・レイン
- 江利チエミ
- 本田美奈子2006/04/20発売 心を込めて…COCQ-8413に収録[4]
脚注
- ^ a b "'My Fair Lady' Listing InternetBroadwayDatabase, accessed August 23, 2011
- ^ "'My Fair Lady' (1964) - Soundtracks" Internet Movie Database, accessed August 23, 2011
- ^ 江利チエミ 踊り明かそう レコチョク ページ
- ^ 日本コロムビア ページ