kropla drąży skałę
Wygląd
- wymowa:
- IPA: [ˈkrɔpla ˈdrɔ̃w̃ʒɨ ˈskawɛ], AS: [kropla drõũ̯žy skau̯e], zjawiska fonetyczne: nazal.• denazal.• asynch. ą
- znaczenia:
przysłowie polskie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) kropla po kropli kamień drąży
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- Cytat z Owidiusza: Kropla drąży skałę nie siłą, lecz ciągłym spadaniem.
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) constant dropping wears away a stone
- esperanto: (1.1) de guto post guto disfalas granito, eĉ guto malgranda, konstante frapante, traboras la monton granitan, guto malgranda, sed ŝtonon ĝi boras
- francuski: (1.1) petit à petit l'oiseau fait son nid
- hiszpański: (1.1) dando y dando, la gotera va horadando, gota a gota, la mar se agota
- łaciński: (1.1) gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo
- niemiecki: (1.1) ein steter Tropfen höhlt den Stein
- nowogrecki: (1.1) στάλα με στάλα το νερό τρυπάει το λιθάρι, στάλα τη στάλα το νερό τρυπάει το λιθάρι, σταλαγματιά σταλαγματιά γεμίζει η στάμνα η πλατιά
- rosyjski: (1.1) капля и камень долбит, вода камень точит
- szwedzki: (1.1) droppen urholkar stenen
- ukraiński: (1.1) вода і камінь довбає
- włoski: (1.1) la goccia scava la roccia
- źródła: