Língua aticum
Aticum | |
---|---|
Nomes alternativos: | atikum, uamu� |
Falado em: | Brasil (BA/PE) (extinto) |
Total de falantes nativos: | 0 |
Classifica��o lingu�stica: |
N�o Classificada |
Estatuto oficial: | n�o tem |
O aticum (ou tamb�m atikum, uamu�) � uma l�ngua ind�gena atualmente extinta falada at� o in�cio do s�culo XX no Nordeste do Brasil pelos aticuns-um�s. Apenas algumas listas de palavras s�o conhecidas, portanto, sua classifica��o filogen�tica � bastante duvidosa, raz�o pela qual � considerada uma l�ngua n�o classificada.
Hist�ria
[editar | editar c�digo-fonte]Os aticuns-um�s vivem hoje em dia em v�rios enclaves nos estados de Pernambuco e Bahia, no nordeste do Brasil. Em Pernambuco, por volta de 1985, 3852 aticuns-um�s foram contados em cerca de vinte aldeias a oeste da Reserva Biol�gica de Serra Negra, no munic�pio de Carnaubeira da Penha e a cerca de 40 a 50 km da cidade de Floresta. Existem tamb�m alguns aticuns-um�s na Serra do Ramalho, no munic�pio de Bom Jesus da Lapa, na Bahia, embora provavelmente tenham sido deslocados para l� de sua �rea original.
Vocabul�rio
[editar | editar c�digo-fonte]Pompeu (1958)
[editar | editar c�digo-fonte]Vocabul�rio da l�ngua dos �ndios da Serra Negra de Pernambuco, coletado por Thomaz Pompeu Sobrinho em Brejo dos Padres:[1]
Portugu�s | Serra Negra |
---|---|
sol | kari |
lua | tyupany� |
trov�o | traikoz� |
homem | porki� |
mulher | sikiur� |
macaco | arin� |
cachorro | sar� |
tatu-peba | tukuaran� |
tatu-bola | kwar�u |
tatu-verdadeiro | ariky� |
tamandu�-mirim | muze k�u k�ukr� |
porco | aleal |
veado | kw�� |
gado vacum | k�n� |
cavalo | tyapar� |
ema | lashikr� |
tabaco, fumo | kupri� |
bom | nir� |
rancho | por� |
branco | kariky� |
negro | tapsishun� |
mosca | moka |
vaca | tyan� |
bezerro | tyapat� |
Deus | pany� |
Meader (1978)
[editar | editar c�digo-fonte]Em 1961, uma pesquisa por Menno Kroeker foi realizada para encontrar os �ltimos falantes de l�nguas do noroeste do Brasil; o trabalho foi publicado por Meader (1978). Naquela pesquisa, encontraram alguns aticuns-um�s capazes de lembrar algumas palavras, embora n�o fossem mais falantes fluentes da l�ngua. Essas listas t�m v�rios problemas, pois cerca de metade das palavras s�o emprestadas do portugu�s, do fulni�, e das l�nguas tupi-guaranis.[2]
Lista 1
[editar | editar c�digo-fonte]- Informante
- Nome: Ant�nio Masio de Souza
- Idade prov�vel: 30 anos
- Sexo: Masculino
- Posi��o: Agricultor
- Resid�ncia: Carna�ba, PE (hoje Carnaubeira da Penha, PE?)
Português | Aticum |
---|---|
fogo | àtòˈé |
pequena lagoa | kàtìšὶdὶnὶ |
mãe | sih / æ̀ntὶsὶdὶnˈómà |
pai | æ̀ntὶsὶdὶnˈómù |
banana | pàkˈóà |
batata | zítírə̃̀nˈí |
cavalo | kə̃̀naùrùˈí |
deus | tùpˈə̃̀ |
ladrão | lˈáklì də̃̀nkùrˈí |
negro do cabelo duro | màkˈétò pìàkˈá |
sem-vergonha | sˈέklì vlˈέklì kə̃̀nkùrˈí |
Lista 2
[editar | editar código-fonte]- Informante
- Nome: Pedro José Tiatoni
- Idade provável: 45 anos
- Sexo: Masculino
- Posição: Pajé itinerante
- Residência: Jatobá (perto de Maniçobal), PE
Português | Aticum |
---|---|
amigo | méˈὲlì |
bolha d'água | boiI dˈægwai |
casar-se | kã̀zˈuUtĩ |
cego | sὲdˈíntú |
cérebro | ὲsὲloˈú bàiὲ |
chefe | šeEfˈuUte |
cicatriz | sìkˈéιtæ̀ù |
corcovado | kɔ́Ɔkɔ̀rˈítìvá |
corpo | èžóːO kóOpítˈĩ̀ |
cotovelo | šὲkítˈũ̀và |
dedo | dὲényˈò |
doente | déˈósìtə̃́ |
doer | dòέkátˈũ̀ |
garganta | gàrgὲlˈí |
gêmeos | zéὲˈéEtìò |
inimigo | ínˈίƖsì |
médico | météòhˈὲtù |
muco | bὲtˈṍkyà |
nuca | sṹkˈè kɔ̀tì |
ombro | álíˈɔ́kà |
patrão | péEtɔi |
pulso | sὲóːspˈóːpə̀ |
punho | pὲóOtˈə̃̀ |
pus | pe |
queixo | séikítˈὲ šĩ̀ |
remédio | rèmèzˈítíò |
rosto | làbàtˈíš tὲˈíštú |
surdo | sùUtˈέlì |
testa | tˈúmàžĩ́nὲtà |
tossir | tˈóːmɔ̀štìà |
tumor | túmˈàžù |
varíola | vȁréʔˈὲlì |
veia | vέlˈùUsí |
verruga | gˈaAgoleE |
Lista 3
[editar | editar código-fonte]- Informante
- Nome: Luís Baldo
- Idade provável: 35 anos
- Sexo: Masculino
- Posição: Pajé itinerante
- Residência: Perto de Cachoeirinha, PE
Português | Aticum |
---|---|
água | žεntúra |
árvore (genérico) | selá |
árvore (musame) | žátoe |
árvore (um tipo) | aparεšiṹ |
cabeça | núvi |
casa | zə̃ŋgáda, ohə̃šária |
cobra | sarapɔ́ |
fogo | óšu |
fumo | pakáso |
furar / buraco | žudáku |
lavar-se | žodáxsi |
limpo | žínto |
mão | žə̃nú |
nuvem | žúnúpà |
orelha | ukə́ |
panela | sə̃nɛ́la |
peixe | useštiãṍ |
(piolho) | žirúda |
rir | xíka |
sol | patupə́ |
o sol está quente | o so ʌta kə́ta |
acender | æžudéa |
acordar-se | axšodáːši |
algodão | kapušú |
alegre | gɛ́gi |
aldeia | žə́ndũ |
amargo | ažáxku |
apagar | ašotá |
arbusto | žóta |
azedo | aAsédu |
balde | εlági |
banana | ə̃nə̃ná |
barranco | sahə́ŋku |
batata | šə́milya |
bode | tóda |
bolsa | zóOsa |
brando | žándu |
cachaça | kə̃mbúmba |
cachorro | tašóku |
cadeira | sadeíra |
caixa | šekə́ |
cama | sə́ma |
cansado | sádu |
carriça | sumíga |
cego | sɛ́sa |
cerca | séːkə |
cesta | εsestaṹgũ |
chorar | šúga |
cobertor | zídyo |
colher | æžilɛ́ka, šulɛ́ka |
cova | šɔ́da |
cru | tu |
cuia | εšúia |
dedo | dédo |
doce | dóta |
doente | žinɛ́ti |
duro | ažúru, sásu |
encanamento | žedə́ |
engolir | gúi |
escada | žikáda |
espinho | žõŋgaíža |
esteira | bešteíra |
estrangeiro | žĩ́žeiro |
feijão | seižã́õ |
fósforo | sɔ́ˑstu |
gato | táta |
gêmeos | žεni |
gritar | íta |
ilha | ída |
os índios | nus dí žíŋgàʔ šú |
Jânio Quadros | uz óndios |
Japão | o zíru cə̃ntalɛ́ros |
jarro | lážo |
lã | osṍndia |
lagarto preto | žakobébo |
lama | cə́ntara |
ligeiro | varéru |
linha | diŋaz |
mal | zau |
médico | žédigu |
mesa | zéza |
morcego | soségu |
onça | dṍnsa |
parede | degédi |
peneira | seneíra |
penha | šẽ́ñã |
ponte | téasiŋ, sṍnti, gražúris |
prato | šátu |
primeiro | temédo |
pulso | žɛ́digo |
punho | túŋa |
querer | seˑréa |
rede | édõ |
remédio | žegɛ́du |
sabão | šodã́õ |
sibilar | klíka |
suar | ašugáxša |
tatu | takú |
tear | žéda |
tecido | osédãõ |
terremoto | gə̃mɔ́ta |
testa | tɛ́εka |
teto | ketú |
tossir | sɔ́ta |
triste | késti |
tronco | sidə́ |
último | žítimu |
urso | úta |
urubu | ukəŋgú |
varíola | zɛ́riola |
vassoura | barsoúra |
vazio | žážiu |
vela | drɛ́zba |
verruga | šə̃šugáti |
viga | dígũ |
Ver também
[editar | editar código-fonte]Referências
- ↑ Pompeu Sobrinho, Thomaz. 1958. Línguas Tapuias desconhecidas do Nordeste: Alguns vocabulários inéditos. Boletim de Antropologia (Fortaleza-Ceará) 2: 3-19.
- ↑ Meader, Robert E. (1978). Indios do Nordeste: Levantamento sobre os remanescentes tribais do nordeste brasileiro. Brasilia: SIL International
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]- Vocabulário aticum - KROEBER, Menno (ILV). Em Carnaúba (PE).