From Simple English Wikipedia, the free encyclopedia
"Himne de l'Exposició" (Valencian pronunciation: [ˈimne ðe le(k)spozisiˈo]; "Hymn of the Exposition") is the anthem of the Valencian Community.
- Himne de València (Valencian)
- Per ofrenar noves glòries a Espanya
- tots a una veu, germans, vingau.
- Ja en el taller i en el camp remoregen
- càntics d'amor, himnes de pau!
- Pas a la regió
- que avança en marxa triomfal!
- Per a tu la vega envia
- la riquesa que atresora
- i és la veu de l'aigua càntics d'alegria
- acordats al ritme de guitarra mora.
- Paladins de l'art t'ofrenen
- ses victòries gegantines;
- i als teus peus, Sultana, tos jardins estenen
- un tapís de murta i de roses fines.
- Brinden fruites daurades
- els paradisos de les riberes;
- pengen les arracades
- baix les arcades de les palmeres.
- Sona la veu amada
- i en potentíssim, vibrant ressò,
- notes de nostra albada
- canten les glòries de la regió.
- Valencians en peu alcem-se.
- Que la nostra veu
- la llum salude d'un sol novell!
- Per a ofrenar noves glòries a Espanya
- tots a una veu, germans, vingau.
- Ja en el taller i en el camp remoregen
- càntics d'amor, himnes de pau!
- Flamege en l'aire nostra Senyera!
- Glòria a la Pàtria!
- Visca València!
- Visca! Visca! Visca!
|
- Anthem of Valencia (English translation)
- To offer new glories to Spain,
- all in one voice, brothers, come here.
- They mumble, both in workshops and in the fields,
- songs of love, anthems of peace!
- Make way for the Region that
- is advancing in a triumphal march!
- The lowlands send Thee
- all the wealth they have been treasuring,
- and the voice of the water is a song of joy
- in tune with the rhythm of a Moorish guitar.
- Art paladins offer Thee
- their gigantic victories;
- and at Thy feet, Sultana, Thy gardens extend
- a tapestry of myrtle and fine roses.
- Golden fruits are offered from
- riverside paradises;
- earrings are hung
- underneath the palm archades.
- The beloved voice can be heard
- echoing very loudly and vibrantly,
- notes from our aubade
- sing out the glories of our Region.
- Valencians, stand up on our feet!
- Let our voice
- greet the light of a new sun.
- To offer new glories to Spain,
- all in one voice, brothers, come here.
- They mumble, both in workshops and in the fields
- songs of love and hymns of peace!
- Fluttering in the wind is our Senyera (Valencian flag)!
- Glory to the Fatherland!
- Long live Valencia!
- Long live! Long live! Long live!
|
- Himno de Valencia (Spanish)
- Para ofrendar nuevas glorias a España
- nuestra Región, supo luchar.
- ¡Ya en el taller y en el campo resuenan
- cantos de amor, himnos de paz!
- ¡Paso a la Región
- que avanza en marcha triunfal!
- Viene a dar la huerta mía
- la riqueza que atesora
- y murmura el agua cantos de alegría
- que nació en los ritmos de guitarra mora.
- Viene al arte paladines
- que te ofrezcan sus laureles;
- y a tus pies, sultana, tienden mis jardines
- un tapiz de rosas, nardos y claveles.
- Brindan rico tesoro
- los naranjales de las riberas
- penden racimos de oro
- bajo los arcos de las palmeras.
- Palmeras suenan, la voz amada
- y en victorioso y vibrante son
- notas del alborada
- cantan el triunfo de la Región.
- ¡Despertemos valencianos!
- Que nuestra voz
- la luz salude de un nuevo sol.
- Para ofrendar nuevas glorias a España
- nuestra Región, supo luchar.
- ¡Ya en el taller y en el campo resuenan
- cantos de amor, himnos de paz!
- ¡Flote en los aires nuestra Señera!
- ¡Gloria a la Patria!
- ¡Viva Valencia!
- ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva!
|
- Anthem of Valencia (English translation)
- To offer new glories to Spain
- our Region, it knew to fight.
- They mumble, both in workshops and in the fields,
- songs of love and anthems of peace!
- Make way for the Region that
- is advancing in a triumphal march!
- My orchards come to give you
- all the wealth they have been treasuring,
- and the voice of the water is a song of joy
- in tune with the rhythm of a Moorish guitar.
- Art paladins are coming
- to offer their laurels;
- and at your feet, sultana, your gardens extend
- to create a tapestry of roses, spikenards and carnations.
- Rich gold is offered from
- riverside orange trees;
- golden bunches are hung
- underneath the palm archades.
- Sound the beloved voice of the palms
- echoing victorious and vibrantly
- notes from our aubade
- sing out the glories of our Region.
- Let's wake up, Valencians!
- Let our voice
- greet the light of a new sun.
- To offer new glories to Spain,
- our Region, it knew to fight.
- They mumble, both in workshops and in the fields
- songs of love and hymns of peace!
- Fluttering in the wind is our Senyera (Valencian flag)!
- Glory to the Fatherland!
- Long live Valencia!
- Long live! Long live! Long live!
|